-Abbey Road-

みちをはみちをの道を行く。

ビートルズの曲その1:I Saw Her Standing There  中学生がビートルズレビュー!

どうも。みちをです。

今回は、みちをが大好きなビートルズの曲を紹介したいと思います。

 

 

 

1 記念すべき第一回は…

ビートルズの初アルバム「Please Please Me」(プリーズ・プリーズ・ミー)の一曲目、

「I Saw Her Standing There」です。

レノン=マッカートニー名義ですが、実際はポール・マッカートニーの曲です。

 

2 レビュー

ポールの"one,two,three,four!"の掛け声だけで「おおぉ」と感動。

今からビートルズの記念すべき第一歩が始まるのだ!と思います。

 

本来はその後、

"Well, she was just seventeen never been a beauty queen."

(彼女はちょうど17歳 美人コンテストではまだ未勝利)と

続くはずだったのですが、ジョンの意見で"You know what I mean"

(俺が言いたいことがわかるよな?)に変わったそうです。

なぜ"never~"案をボツにしてしまったんでしょう。

回りくどいけど、発音的にしっくりくるのにね。

 

この曲のポイントはサビとCメロの二つでしょうね。

サビでは、多分ジョンとポールがハモってます。

"So how could I dance with nother oh"

の"oh"が何より特徴ですね。思わず一緒に真似したくなります。

そして、"Well, my~"のくだり。多分これがCメロですね。

"in mine"の"mine"が裏声になるところがイイ。深みが増します。

走り抜けるような意気のいいロックン・ロールでした。

 

3 歌詞

Well, she was just seventeen
You know what I mean
And the way she looked was way beyond compare
So how could I dance with nother
Oh, when I saw her standing there

Well, she looked at me
And I, I could see
That before too long I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well, my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh, we danced throught the night
And we held each other tight
And before too long I fell in love with her
Now, I'll never dance with another
Oh, when I saw her standing there

Well, my heart went boom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh, we danced throught the night
And we held each other tight
And before too long I fell in love with her
Now, I'll never dance with another

Oh, since I saw her standing there
Oh, since I saw her standing there

 

4 オリジナル和訳

彼女はちょうど17歳

俺が言いたいことはわかるよな?

彼女はずば抜けて綺麗だった

どうやっても他の娘とは踊れないよ

ああ、俺が彼女を一目見た時から

 

彼女は俺を見つめ

俺も彼女を見つめた

もう彼女にゾッコンさ

彼女も他の男とは踊らない

ああ、俺が彼女を一目見た時から

 

もう心は爆発寸前

彼女の部屋に向かい

二人で手を握り合った

 

朝まで二人で踊り明かし

きつくきつく抱き合った

もう彼女に夢中さ

どうやっても他の娘とは踊れないよ

ああ、俺が彼女を一目見た時から

 

もう心は爆発寸前

彼女の部屋に向かい

二人で手を握り合った

 

朝まで二人で踊り明かし

きつくきつく抱き合った

もう彼女に夢中さ

どうやっても他の娘とは踊れないよ

ああ、俺が彼女を一目見た時から

ああ、俺が彼女を一目見た時から

 

 

いかがでしたでしょうか?

カッコいいロックを聴いていると気分がウキウキしてきますよね。

皆さんも是非聴いてみてください!

 

ではまた。

 

上は「プリーズ・プリーズ・ミー」版「I Saw Her Standing There」ですが、

下はBBCでのライブ版「I Saw Her Standing There」。

普通の曲に飽きたら別バージョンを聞くと新鮮味が増しますね!